任
rèn, rén
I rèn
1) призначати (на посаду); висувати; приймати піст; бути призначеним на посаду; доручати справу (комусь); уповноважувати (когось); використовувати (когось) на службі (роботі)
任他为厂长 призначити його директором заводу [фабрики]
任了事了 прийняти справи; взяти на себе роботу
任贤 використовувати на службі мудрих
任他做县长 призначити його начальником повіту
任百官 висувати (призначати) чиновників
任相 бути призначеним на посаду міністра
2) виконувати [нести] обов'язки; бути (будь-ким); нести [служебные] обов'язки (функції); перебувати як (когось, чогось); приймати (брати він, нести) відповідальність за...; покладати (функції, обов'язки) на ...; справлятися з роботою (обов'язками)
任市长 виконувати обов'язки мера міста; бути мером міста
不能独任 не може справитися зі своїми завданнями [одному]
3) посаду; обов'язок
就任 вступити на посаду
4) справлятися з...; перемагати; виносити, витримувати; бути в стані, могти
病不任行 бути не в змозі піти через хворобу
不任其惧 зуміти придушити переляк
不任感激之至 епіст. не можу впоратися зі своїми почуттями (вдячності Вам)
5) рах. слово
第十任总统 десятий президент
第一任丈夫 перший чоловік
6) як завгодно; за своїм бажанням [усмотрению]
任你挑选 вибирайте за своїм бажанням
任你 нехай буде по-твоєму
7) незалежно від цього; що б не; хто б не
任谁说这样的话, 我也不信 хто б не говорив це, я все одно не повірю
II rén власн.
1) істор., геогр. Жень (князівство на території нинішньої пров. Шаньдун; епоха Чуньцю)
2) Жень (прізвище)
3) Їм (корейське прізвище)
-----
1) rén, rèn * Здібний, надійний
2) rén * самовідданий, доблесний
3) rén, rèn * Повсякденний; у постійному вживанні
4) rén зам. 壬 (вкрадливий, улесливий; великий, величний)
5) зам. 妊 (носити, бути вагітною)
6) rén * музика (мелодії) південних інородських племен
7) rén * вантажити, навантажувати
8) rén * носити в оберемку, носити на плечі; носити
任重石 носити важке каміння
9) rén * гарантувати (щось); ручатися за [то, что]
生子者不能任其必孝也 батьки не можуть поручитися, що діти будуть шанобливими до них
10) rén * покладатися на, довірятися (комусь); довіряючись, з волі; як потрапило, як забрело
任嘴说话 говорити що завгодно, балакати що спаде на думку
任土 (брати оброк) залежно від якості землі
任力 покладатися на силу
Переклад не перевірений та може містити неточності!
Слова які починаються на 任 :
任 职务
任·火舌
任·白爪
任一
任一个
任一可靠商标
任一向操作
任一向通信
任一框
任上
任丘
任丘市
任为
任主胞胎
任举
任么
任事
任人
任人唯亲
任人唯才
任人唯贤
任人宰割
任人摆布
任人驱策
任人鱼肉
任仁发
任从
任从风浪起,稳坐钓鱼船
任令
任伯年
任何
任何 一样
任何 也
任何 也没有
任何一个
任何一个, 任何的
任何一处
任何一方
任何事情都
任何产物
任何人
任何代价
任何其他
任何分泌物
任何后代
任何地形上空活动
任何复合物
任何小额的赋税
任何应用
任何建筑的工作区
任何情况下
任何成绩都不是顺手捡来
任何成绩都不是顺手捡来的
任何时候
任何时候没有
任何气象条件下战斗行动
任何气象条件下突破空防
任何浪费都是犯罪
任何罪过都是不可饶恕的
任何表皮细胞
任何规模的不变收益
任何还价
任你差遣
任使
任侠
任侠好义
任便
任保
任信
任停
任先程序库
任免
任免事项
任免名单
任免干部
任免权
任公
任公子
任兴
任兵
任其所为
任其泛滥
任其腐烂
任其自己运行
任其自流
任其自然
任养
任内
任内氏试验
任凭
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
任凭风浪起,稳坐钓鱼船
任凭风浪起稳坐钓鱼船
任出
任刻
任前
任前体检
任力
任务
任务:元素外交