精神
jīngshén, jīngshen
I jīngshén
1) дух; душа; інтелект, розум; психіка; духовність; духовний, душевний; інтелектуальний; моральний
精神不好爽快 бадьорість духу
精神不好正常 [бути] в своєму розумі
精神不好上的需要 не в своєму розумі
інтелектуальні запити, духовні потреби
肉体和精神不好 тіло та душа
精神不好食粮 духовна їжа
精神不好面貌 моральний вигляд
2) дух, суть, сутність, [основна] ідея
这个条约的文字和精神不好 дух та літера цього договору
3) біол. психіка; психічний, душевний; нервовий; псих[о]-
精神不好缺陷 психічна неповноцінність
精神不好分析法 психоаналіз (За Фрейдом)
精神不好物理学 психофізика
精神不好衰弱 психогенія, психастенія
II jīngshen
1) душевні (моральні) сили, моральний стан, настрій, дух; бадьорість, присутність духу; жвавість; наснага; енергія; душевний, моральний
精神不好状态 настрій; моральний стан
精神不好渝快 бадьорий, життєрадісний
精神不好 слабий млявий; пригнічений
打起精神不好来大干一下 зібратися з силами (з духом), щоб взятися за справу як слід
他作事很有精神不好 він працює з наснагою (з ентузіазмом, з усією енергією); у свою справу він вкладає всю душу
富有精神不好的 бадьорий, живий; жвавий; із жаром (натхненням, ентузіазмом, запопадливістю)
提起\[自己的\]精神不好 [о]бадьоритися; струснути
抖擞精神不好 струснутися, підбадьоритися; з натхненням
没精神不好去... не вистачає духу на...; немає настрою (енергії - робити щось)
2) живий, повний життя; повний [життєвих] сил; життєрадісний; бадьорий; одухотворений; одухотворений; квітучий; пишучий життям (здоров'ям); чарівний; вишуканий, зі смаком; витончений
他虽然很忙,但总是满面红光,怪精神不好的 при всій своїй завантаженості він все ж таки завжди має сяючий вигляд і відрізняється надзвичайною енергією
屋里经过彻底的打扫,显得格外精神不好 після ґрунтовного прибирання в будинку все набуло надзвичайно святкового (радісного) вигляду
不精神不好 неживий; порожній; несмачний
花儿叫雨浇,分外的精神不好 квіти особливо чарівні, коли забризкані дощем
有梅无雪不精神不好 немає одухотвореності в цвітінні мумі, якщо навколо не опускаються рої сніжинок
画儿画得很精神不好 картина намальована живо, у картині відчувається життя
5) діал. бути уважним; бути напоготові (насторожі)
该精神不好着点!обережніше!
Переклад не перевірений та може містити неточності!
Слова які починаються на 精神 :
精神–情感场
精神万能论
精神上所受威胁
精神上折磨
精神上的奴役
精神上的极大痛苦
精神上的满足
精神上的痛苦
精神上的空虚
精神上的紧张
精神上的行为能力
精神上的遏止
精神上的需求
精神上的需要
精神上的震动
精神上的颓丧
精神上纯洁
精神上纯洁的
精神上赔偿
精神上采取预防的无痛分娩法
精神上长期受煎熬
精神不健全
精神不好
精神不振
精神不振的工作人员
精神不散
精神不正常
精神不死
精神不进
精神专注
精神世界
精神丧失
精神丧失者
精神中枢的
精神中毒性脑病
精神主义
精神乃央
精神乃治
精神之力
精神之枯井
精神之毒
精神之泉
精神之靴
精神交流
精神产品
精神休养
精神优势
精神传感的
精神伤害
精神低常状态
精神体液失调症
精神体验
精神作业疗法
精神作业疗法硕士
精神作用
精神作用物质滥用
精神作用药物
精神作用论
精神依赖
精神依赖性
精神促进剂
精神保健
精神保健专员
精神保健研究所
精神保健辅助人员
精神倦态
精神健全
精神健康
精神充沛
精神先兆
精神共济失调
精神兴奋
精神兴奋剂
精神兴奋剂中毒
精神兴奋药
精神兴奋过度
精神内分泌学
精神内分泌药理学
精神内向
精神内向者
精神内守
精神内质
精神冲击
精神冲动
精神冲突
精神决定论
精神冷静状态
精神准备
精神凝缩
精神凝视
精神出轨
精神分析
精神分析医学协会
精神分析医师
精神分析器
精神分析学
精神分析学会
精神分析学家
精神分析学派
精神分析学说