背
bèi; bēi
I bèi ім.
1) спина; зад, тил; спинний, дорсальний; задній, тиловий; у спину, зі спини, ззаду
我的背还没有直哩 у мене спина ще не розігнулася
腹背受敌 піддатися нападу ворога спереду і ззаду
背击 вдарити з тилу
2) спинка; тильна частина
椅子背儿 спинка стільця
刀背 обушок ножа
手背 тильна частина руки
3) зворотний бік, виворот; задня (північна) сторона будинку
镜子背 зворотний бік дзеркала
言树之背 * я посаджу її (траву) за північним фасадом будинку
4) невдача, невдача; злощастя; злощасний, невдалий
走背了! не поталанило!
5) кит. астр. * гало біля сонця (півкільцем з вигином назовні)
背谲 півкільця біля сонця з вигином назовні та всередину
II
дієсл. A. bèi
1) тулитися спиною до; спиратися на
背着墙 притулятися до стіни
背水作战 вести бій, маючи в тилу водний рубіж
2) повертатися спиною; відвертатися від; (робити щось) за спиною (когось); за спиною, заочно
背光 повернутися спиною до світла
背敌 показати ворогові спину (бігти)
背敌不要当着人一套, 背着人又一套 не треба в обличчя [говорить, делать] - одне, а позаочі - інше
3) йти врозріз (із чимось), розходитися; суперечити (чомусь)
不背原文 не розходитися з оригіналом (тексту)
背师 суперечити наставнику
背众 йти врозріз з масами
有背定章 суперечити існуючим положенням, порушувати встановлений порядок
4) не потрапляти у щасливу смугу; не везти, не щастить
他越打越背 чим далі він грає, тим більше йому не щастить
5) непритомніти [на спину]
他背过去了 він знепритомнів
дієсл. Б
1) bēi нести на спині (за плечима)
背包袱 нести за спиною вузол
2) bēi нести у собі тягар, тягти вантаж; бути обтяженим
背了一身嫌疑 звалити на себе тягар тяжких підозр
3) bēi діал. розподілити (на всіх); ділити (на кожного)
每人才背十块钱,真便宜。 Всього лише десять юанів з кожного, дійсно, дешево.
4) bēi класти (закладати) за спину; відвертати, відводити
背着手儿 закласти руки за спину
背着脸 відвернути обличчя, відвернутися
5) bēi заучувати; декламувати напам'ять; читати по пам'яті (досл.: маючи книгу за спиною); на згадку, напам'ять
背诗 читати (декламувати) вірші напам'ять
我背给你听 я прочитаю тобі по пам'яті
6) bēi сідлати; в'ючити
背马 сідлати коня; в'ючити коня
III bèi прикм.
1) відокремлений, глухий, віддалений; глухий; безлюдний; тихий
越远, 道越背 чим далі, тим глуше ставала дорога
2) тугий на вухо, глухуватий; тупуватий (особливо: від старості)
耳朵有点背 тугуватий на вухо (від старості)
Переклад не перевірений та може містити неточності!
Слова які починаються на 背 :
背 部
背, 后面
背三角双板
背三角台
背三角孔
背三角孔腔
背三角板
背三针法
背上
背上债务
背上包袱
背上发麻
背上弓片
背上插矛
背上横档
背上背着一个袋子
背上膜
背下来
背下横档
背下的
背下部
背下部障碍
背不住
背不动
背与肋间的
背世
背世离俗
背丝梦角𩽾𩾌
背中丝
背中层膜
背中板
背中核
背中毛
背中突
背中线
背中线的
背中胚层
背中部
背中间沟
背中隔
背中隔壁
背中鬃
背临
背主
背主动脉
背主卖友
背主轴
背主静脉的
背义
背义忘恩
背义求全
背义负信
背义负恩
背乡
背乡离井
背书
背书不符
背书与交付
背书于
背书人
背书令
背书信
背书债券
背书债务
背书品牌
背书器
背书或有负债
背书手续费
背书担保
背书担保一张票据
背书担保人
背书提单
背书支票
背书期票
背书条款
背书汇兑条款
背书汇票
背书票据
背书票据受让人
背书票据受证人
背书票据转让他人
背书证实
背书责任
背书贴单
背书逮捕状
背乱
背了时
背云
背井离乡
背井离乡的雇农
背交叉带
背产卵瓣
背亮儿
背亲者恩约夫
背人
背人非议
背会
背会诗
背伛偻
背伞