添加新标签

zi, zǐ

I zǐ ім.
1) син
父与子 батько та син, батьки та сини
子母 син і мати
子女 сини та дочки, діти
诸子 сини
2) заст. [ближайший] нащадок, дитя; син; дочка
子其子 по-батьківському дбати про дітей своїх
以其子妻之 віддав йому за дружину дитя своє (дочку свою)
子养亿兆人庶 як дітей своїх пестував мільйони людей
庶民子来 народ прийшов до нього, наче діти...
3) дитинча
螟蛉有子, 蜾嬴负之 У тутового хробака дитинчата є, Іноді оса забирає їх
4) плід; насіння
结子 зав'язувати плоди
5) яйце; ікра
下子 класти яйця; метати ікру
甩子 метати ікру
6) відсотки, дохід, прибуток
子本(母) відсотки та капітал
权子母 дотримуватися пропорції між відсотками та капіталом, витягувати з капіталу належні відсотки
7) дрібниця (про дрібні предмети, шматки тощо.); маленький, дрібний, другорядний
子母 дрібниця і велика
葛子升越 шеньюе (тканина) із тонкого волокна пуерарії
子亭 малий павільйон, другорядна альтанка
8) кістка, фішка, шашка (у китайських шашках, шахах)
局子 дошка та шашки
下子 ставити шашки (на дошку)
掷子 метати кістки
9) як форма ввічливої згадки чи звернення (дієсл. обр. про чоловіка; також у знач. особового займенника 2 та 3 особи): поважний, високоповажний, гідний; пане, пане; шановний учитель (наставник); Ви; він
孔子 шанований Кун (Конфуцій)
子曰 ...шановний вчитель (Конфуцій) сказав (вирік)...
此子为谁? хто це?
子为谁 хто Ви?
谁子? хто?
子墨子 вельмишановний [учитель] Мо-цзи
藉翰林以为主人, 子墨为客卿, 以讽 для алегорії кистям присвоїв я роль господаря, а пану туші - роль гостя
诸子 господа
10) людина, чоловік, діяч (зазвичай із попередньою характеристикою його якостей, професії тощо.)
士子 чиновник, служила людина
樵子 дроворуб
齐五子 п'ять чоловіків царства Ци
才子 талановита людина, талант
知非子 [человек, ] хто пізнав неправоту
11) трактат (виклад вчення стародавнього мислителя від імені або від імені його учнів); мислителі, трактати мислителів (філософів; 3-й із 4 розділів старої китайської бібліографії)
诸子之言 тексти трактатів
诸子集成 Зібрання трактатів стародавніх мислителів
12) цзи (спадковий титул знаті 4-го з 5 вищих класів); віконт
II zī умов.
1) цзи (перший циклічний знак із дванадцяти); знак Миші; 1-й, А (при порядковому позначенні)
2) рік Миші (у позначенні років циклічними знаками)
3) одинадцятий місяць (за місячним календарем); січень (по сонячному)
4) день Миші (у позначенні днів циклічними знаками шістдесятирічного циклу)
5) час від 23 години до 1 години ночі; опівночі
子午 опівночі та опівдні
6) Водолій (у позначенні знаків зодіаку циклічними знаками)
7) північна третина північної чверті лімба, Північ (С.), норд (N.)
子午 північ та південь
8) кит. муз. 1-й ступінь хроматичного звукоряду (黄钟)
III zī присл.
новокит. зам. 则 III 10) (лише; суч. 只)
IV zǐ спол.
поступливий новокит. зам. 则 III 8) (правда, правда)
V zǐ дієсл.
1) бути сином (нащадком), поводитися як належить синові (нащадок)
子不子 син веде себе не як син
2) вважати (робити) сином
归家子之 взяти в дім і всиновити його
3) по-батьківському дбати; пестувати
子民如父母 дбати про народ (людей) як про своїх дітей дбають батьки
VI zǐ власн.
Цзи (прізвище)
子姒 династії Шан і Ся (за прізвищами царів)
VII словотвор.
1) -zi суфікс іменників та рахункових слів (у текстах починаючи вже з ІІІ ст.)
胰子 мило
方子 рецепт
妻子 дружина
这档子事 це справа
2) -zi принизливий суфік іменників
小河沟子 маленький струмок
洋鬼子 заморський чорт (про іноземця)
3) -zi суфікс деяких прислівників, утворених від іменників або від лічильних слів
一下子 відразу
一辈子 все життя
4) zǐ- префікс зі значеннями: похідний, вторинний, підлеглий, під-; менший, малий; молодший, молодий
子细胞 дочірня клітина
子群 мат. підгрупа
子鸡 курча
子部 підвідділ, філія, відділення
子门 хвіртка
Warning: Not approved!

Words that start with 子 :