原
yuán
I ім.
1) ключ, джерело, джерело; витік (річки)
塞川原 загатити (закупорити) витік річки
2) перен. початок (чогось); походження, вихідна точка; витоки, основи
礼乐 (yuè) 之原 витоки (основи) етикету (культурності) та музики
其哲学之原 основи (витоки) його філософії
3) колишній (початковий) стан; норма, нормальний (здоровий) стан
复了原了 відновити колишній (нормальний) стан; одужати
4) рівнина, степ; плато (також родова морфема)
原南 на південь від рівнини; південна частина степів
平原 рівнина, низина
高原 плоскогір'я, гірське плато
5) нива, орна земля; земля-годувальниця
原隰 орні землі та болота
6) літ. міркування про..., слово про...; основне про...; суть (чогось); що є...
原道 «Що є Дао» (назва книги)
7) * добропорядна людина, відвертий (нехитрий) простак
乡原 сільський простак
8) * прощення, помилування
原省 повне прощення та пом'якшення покарання
9) * зам. 羱 (довгорогий дикий баран, архар)
10) * зам. 蟟 (саламандра)
II прикм.
1) первинний, первісний, відправний; необроблений
原棉 бавовна-сирець
2) старий, колишній
原主 колишній господар
原路 колишній шлях
3) справжній, оригінальний, основний
原作品 оригінал [твору]
4) повторний, вторинний (вироблений вдруге)
原蚕 кокони [шовкопряда] другого збору
III дієсл.
1) дошукуватись до суті, виявляти причину (стимул), розбиратися до дрібниць
原始要终 дошукуватися початку та шукати кінець
原心定罪 кваліфікувати правопорушення (злочин), вникаючи у суть справи
2) помилувати, пробачити, скасувати покарання
情有可原 є пом'якшувальні [вину] обставини
原为平民 простити [їх] і повернути до [стану] простих вільних людей
3) ґрунтуватися [на]; брати початок [у]
必原父子之亲 неодмінно ґрунтуватися на (брати початок) любові між батьком і сином
原于 брати початок у...; походити з...
IV присл./вступне слово
1) власне, власне кажучи; по суті [кажучи]; справді
原是一件好事 по суті це хороша справа
原系 по суті є; насправді, фактично
2) сх. діал. як і раніше, по-старому; як раніше
3) спочатку, спочатку; завжди (про минулому), давно
我原和你说好的 давно з тобою домовився
V власн.
1) істор., геогр. Юань (місцевість на території. нинішньої пров. Хенань, дин. Чжоу)
2) Юань (прізвище)
3) Хара (японське прізвище)
VI словотвор.
у складних термінах (природ. та гуманіт. наук) відповідає приставкам: прото-, архі-, першо-
原型 першообраз, прототип
原生 протогенний
原果胶 протопектин
原叶绿素 протохлорофіл
原环虫网 архіміцети
原兽亚网 першозвірі
Слова які починаються на 原 :
原 亚磷酸
原 型 脑
原 始 型
原 始 生物
原 始 血细胞
原, 台原
原X射线
原七叶树甙元
原七叶树苷元
原七叶皂甙元
原七叶皂苷元
原七叶皂苷配基
原上肢
原上颌褶
原下水污泥
原不变式
原不定胚
原世界语
原丘
原丘脑
原丙酸三乙酯
原业主
原丝
原丝体
原丝凤尾藓
原丝分裂
原两生类
原中子
原中子, 初始中子
原中子通量
原中心粒
原中心粒组织者
原中胚层
原中间梯度
原中隔
原中隔口
原中隔口续存
原中隔口缺损
原中隔孔
原中隔孔缺损
原为
原主
原主儿
原主动脉
原主平面
原丽蝇属
原义
原乌毛蕨属
原乌氏体
原乘车经路
原乙酸
原乙酸三乙酯
原乙酸三甲酯
原乙酸乙酯
原乙酸酯
原书
原二倍化细胞
原二倍化菌丝
原二元二次型
原二硅酸钙
原二硅酸镁
原于弹
原云
原云母
原亚砷酸
原亚砷酸盐
原亚砷酸钙
原亚砷酸钠
原亚砷酸铜
原亚砷酸银
原亚磷酸
原亚铬酸
原亚锑酸
原亚锑酸盐
原交保证金
原产
原产于
原产国
原产国家证明条例
原产国标志
原产国证明条例
原产地
原产地交货价
原产地保护标签酒
原产地分析
原产地协定
原产地变异
原产地名称
原产地国别
原产地声明
原产地杂交
原产地标准
原产地标志
原产地模
原产地模式
原产地研究
原产地类型葡萄酒
原产地累计原则
原产地规则
原产地规则协定