吃亏就是占便宜
chīkuī jiù shì zhàn piányi
втрата теж виграш; невдача – це досвід; втратив в одному, виграв в іншому
让着他点, 吃亏就是占便宜, 一时得失别在乎! Ну поступися йому, втратив в одному - виграв в іншому, чи варто переживати про миттєві удачі та невдачі!
Warning: Not approved!