唱
chàng
I
дієсл. а
1) співати; вести мелодію (голос); співати
你唱我和 ти співай, а я підтягну
唱不入调(diào) не влучити в тон, фальшивити
2) виголошувати, видавати вигуки
唱客前 сповіщати прихід гостя
3) кричати, шуміти
дієсл. Б
1) співати, виконувати (пісню, вокальну партію)
唱花旦 виконувати жіночі ролі, амплуа хуадань
唱调(diào) вести мелодію, співати основний голос
2) читати наспів; декламувати (у протяжній манері)
唱经 будд. читати наспів канони (молитви)
3) викликати, викликати
唱名 викликати поіменно, робити перекличку
4) піднімати, починати (щось); бути призвідником (ініціатором); чогось)
唱乱 піднімати (розчинати) смуту
II ім.
пісня; станси; вірші
小唱 песенка
III присл. новокит.
зам. 畅 (дійсно, звісно; сильно, здорово)
Переклад не перевірений та може містити неточності!
Слова які починаються на 唱 :
唱k
唱K神器
唱一个调子
唱上两句
唱下
唱主角
唱义
唱书
唱乱
唱于
唱云
唱京戏
唱付
唱令家
唱作
唱作人
唱作俱佳
唱作念打
唱保
唱偌
唱做念打
唱做念舞
唱儿
唱先
唱凯
唱出
唱到
唱功
唱卖
唱卡拉OK
唱卯
唱双簧
唱反调
唱反调者
唱叛
唱口
唱叫
唱叫扬疾
唱号
唱叹
唱同样一个调子
唱名
唱名之夜
唱名投票
唱名法
唱名表决
唱吟
唱吼
唱呻
唱呼
唱和
唱和的短句
唱和者
唱响
唱响欢歌
唱哩嗹
唱唤
唱唱儿
唱唱儿的
唱唱咧咧
唱商
唱喁
唱善
唱喏
唱喝
唱嚎
唱圣歌的
唱声
唱大戏
唱大鼓儿
唱头
唱好
唱好是
唱始
唱安灵歌
唱对台戏
唱导
唱导者
唱工
唱工儿
唱工戏
唱引
唱影
唱征服
唱得不准
唱得合拍
唱得嗓子哑
唱念
唱念做打
唱惹
唱戏
唱手
唱扬
唱拜
唱挽歌
唱收唱付
唱文书
唱明
唱春调
唱晓