平
píng
I прикм. /присл.
1) рівний, гладкий; горизонтальний, плоский
平道儿好走 по рівній дорозі йти добре
平着放下 покласти горизонтально
2) рівний, такий самий (напр. за силою, майстерністю); нічийний (напр. результат партії); порівну; внічию
俩人平分 обом розділити порівну
俩人是平辈 обидва вони рівні за старшинством поколінь, обидва вони - одного покоління
3) середній, рядовий, нормальний; звичайний, буденний, пересічний
平县 пересічний (середній) повіт
平太阳 астр. середнє сонце
4) справедливий, неупереджений; точний; точно, об'єктивно, об'єктивно; по совісті
抱不平 обурюватися несправедливістю, важко переживати образу
称其廉平 говорити, що він скромний і неупереджений
5) мирний, спокійний, безтурботний; благополучний, задоволений
平行至城 благополучно дістатися міста
终和且平 до кінця днів користуватися гармонією та світом
II дієсл. А
1) заспокоюватися, втихомирюватися; насолоджуватися світом (спокоєм)
风平浪静 вітер стих і хвилі вляглися
国治而后天下平 якщо в державі [твоём] порядок, то утихомириться і вся Піднебесна
2) * утримуватися в порядку, бути доглянутим, перебувати під гарним керуванням
地平天成 земля була доглянута (при Шуні), і небо стало прихильним (до хліборобів) ; дієсл. Б
1) розрівнювати, згладжувати, вирівнювати; врівноважувати
平了三亩地 розрівняти землю на ділянці в три му
2) керувати, правити; упорядковувати, нормалізувати; зрівнювати
平秩东作 встановити порядок весняних польових робіт
3) утихомирювати, заспокоювати; вгамовувати; примиряти, мирити
把天下平了 умиротворити Піднебесну
平一平他的怒气 вгамувати його гнів
平戎于王 примирити жунів з князем
4) утихомирювати, придушувати; підкорювати
平夷狄 придушити (підкорити) варварів (і і ді)
平了兵乱 придушити військовий бунт
5) справедливо судити (когось); об'єктивно оцінювати
轻赋平罪 полегшити податі та справедливо оцінювати правопорушення (вину)
III ім.
1) * рівень; стандарт, норма; рівновага, баланс; тверді ціни
一哄之市, 必立之平 для ринку, де бурхливо рядяться (торгуються), необхідно встановлювати тверді ціни
2) світ; перемир'я; згода, гармонія; спокій, добробут, добробут
欢欣生于平 радість і веселощі народяться від благоденства
渝平 порушити перемир'я
IV умов. , власн.
1) фонет. пін, «рівний» тон (перший та другий за пекінською номенклатурою, див. нижче
平上去入 і 平仄)
2) істор. Пін (див. 库平)
3) Пін (ім'я духу (4-го з 12)визначає нещасливі дні під циклічним знаком 巳, дні Змії в системі 建除, див.)
4) геогр. (скор. зам. 北平) заст. Бейпін (нині Пекін)
平津铁路 Пекін - Тяньцзіньська залізниця
5) Пін (прізвище)
6) Пхен (корейське прізвище)
V словотвор.
модифікатор результативних дієслів, що вказує, що результатом дії є впорядкування, розрівнювання
铺平 розстелити
烫平 розгладити (праскою)
碾平 розкотити
涂平 замазати (щілина)
Warning: Not approved!
Words that start with 平 :
平 伏 矿层
平 底 谷
平·泥皮
平一
平一公
平一宇内
平三套
平三角
平三角锉
平上去入
平上帻
平上軿车
平下
平下气
平不答的
平世
平业
平东
平丝板
平丝硬孔菌
平两
平中
平中径
平举
平乏
平乐
平乐县
平乐瑶族乡
平乐苑
平乐观
平乐馆
平乔角叶蚤
平乘
平乡
平乡县
平乱
平乱者
平事
平云
平井
平井燕鳐鱼
平交
平交路口
平交轨
平交道
平交道保护装置
平交道口
平交道口垫
平交道拦路木
平交道遮断机
平产
平亭
平人
平仄
平今
平仓
平仓交易
平仓费
平他
平仰
平仰卧位
平仲
平件
平价
平价交换
平价交易
平价以上
平价价格
平价住宅
平价债券
平价兑换
平价兑换成外币或黄金
平价制度
平价发行
平价商品
平价商店
平价差幅
平价市场
平价指数
平价政策
平价方案
平价旅馆
平价期权
平价条款
平价栅
平价汇率
平价法
平价物
平价物资
平价粮
平价系数
平价网络
平价股息率
平价肥
平价货
平价销售
平伏
平伏下来
平伏刷革菌
平伏层