Додати новий тег

I
універсальне заперечення давньокитайської та книжкової літературної мови, здатне вживатися на місці чи не будь-якого іншого заперечення (напр. 不, 为, 勿, 莫, 非, 不 та інших). Наступні окремі випадки вживанняповинні бути відзначені особливо
А. як дієслово
1) перед словом, що означає предмет, відповідає 靡, 没有, 不有 не мати (чогось), не володіти (чим-л.); у (когось) ні (чогось)
岂曰无衣?与子同袍? * Як казати, що [у тебе] сукні немає? З тобою в один халат одягнуся!
敌军无路可退 у ворожих військ немає шляху відступу
Примітка: при поєднанні дієслова 无 не мати з приводами переклад доводиться робити за допомогою негативних займенників: ніхто, ніщо та ін Наприклад
无如季相 немає нікого, хто б порівнявся з Цзі-сяном
奋无文学恭谨无与比 Фан не мав освіти, але за м'якістю і шанобливістю манер ніхто не міг зрівнятися з ним (не було кого з ним порівняти)
2) дієслівна зв'язка у реченнях буття чи наявності відповідає 非, 未有 не з'являтися, не бути, не бувати
国非其国, 而民无其民 [у недостойного правителя] держава не є її державою, і піддані не є її підданими
其家不可教而能教人者, 无之 немає таких, хто, не вміючи навчити свою власну сім'ю, зміг би навчати інших
3) перехідне дієслово, відповідає 蔑 вважати неіснуючим, не зважати на... (пор. русск.: немає на нього...); нехтувати
上无天子, 下无方伯 * нагорі він ніяк не зважає на сина неба, внизу повністю нехтує місцевими князями
Б. негативна частка
1) перед прикметником чи дієсловом відповідає ні
刚而无虐 твердий, але не жорстокий
食无求饱, 居无求安 [досконала людина] у столі не домагається пересичення, у житлі не шукає повного комфорту
2) перед дієсловом, що позначає дію у минулому, відповідає 未 ще [ніколи] не; не (з минулим часом дієслова)
志轻理而不重 (zhòng) 物者, 无之有也;外重物而不内忧者, 无之有也 ніколи ще не бувало такого, хто в прагненнях своїх нехтував би принципами і водночас не вважав би речі головним.[в жизни]; і ніколи ще не бувало нікого, хто зовні вважав би речі головним.[в жизни], а всередині себе не відчув би [из-за этого] горя (розчарування)
В. в модально забарвленому реченні
1) у наказовому реченні перед дієсловом або дієслівною конструкцією є заборонним запереченням, відповідаючиабо 莫 не треба, не смій, не слід
无信 не вір!
无然 не вважай це вірним, не зважай на це!
无友不如己者 не заводь дружби з тими, хто не рівня тобі (хто гірше за тебе)!
2) у поступальних конструкціях відповідає 不论 як би не (як би не був) ..., [всё равно...]
国无小, 不可易也 як би мало було держава, його [ладу] змінювати не можна!
Як би не був хто малий, як би не був великий — Кожен ішов слідом за князем у поході його; коли народ дізнався про це (про самогубство Лі Гуана), чи то знайомі й незнайомі, чи старі, чи люди у зрілому віці, всі через це проливали сльози...
3) у реченнях риторичного питання відповідає 毋宁 чи не краще... (краще); чи не вірніше (вірніше); чи не слід (слід)
无念尔祖 про предків твоїх чи не краще пам'ятати?
4) на кінці запитальної пропозиції відповідає так і замінює негативну форму присудка чи ні?
晚来天欲雪, 能饮一杯无? З вечора сніг нам послати збиралося небо; Добру чарку могли б ми випити — чи ні
г
в негативному реченні, вигуки, як самостійному реченні відповідає ні ні!
女 () 恶 () 之乎?曰: 无! ти це ненавидиш? (Тобі це неприємно?); [він] відповів; ні!
II ім.
1) філос. небуття
有生于无 буття народжується від (із) небуття
2) скор. пролетаріат
兴无灭资 посилювати пролетаріат і придушувати буржуазію
III прикм.
* густий, багатий
庶草繁无 всі трави рясні та густі...
IV власн.
У (прізвище)
V словотвор.
у складних наукових та технічних термінах відповідає приставкам: не-, без-(без-), а-(ан-), апо-
无钢筋 неармований (пор.: 加钢筋 армувати; армований)
无自动性 безініціативність (пор.: 自动性 ініціативність)
无铅釉 безсвинцева глазур
无偏差的 агонічний
无子果实 безнасінні плоди
无政治立场的 без політичної платформи, аполітичний
无国籍者 аполід
无孢子生殖 апоспорія
Переклад не перевірений та може містити неточності!

Слова які починаються на 无 :
毛 轮幼虫 电 感电路 细 菌的, 无微生物的 花 瓣的 限制 ……的 ...无... …无… “兽”区 “神”饮食 K点的平面 β脂蛋白血 β脂蛋白血症 β脂血症征群 γ球蛋白血 γ球蛋白血症 γ通量 κ点的复平面 一不 一不备 一不有 一不知 一不精 一不能 一不通 一事而不学,无一时而不学,无一处而不学 一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 一人生还 一例外 一可 一定方向 一幸免 一日之雅 一时 一是处 丁字 丁烷汽油 万千 万大千 万数 丈夫的 三废工艺 三废的生产过程 三思 三角形图 上上乘 上之力光环 上乐趣 上乘 上体畸形 上体畸胎 上佳美 上保卫者的圣装 上光荣 上力量 上力量之灰烬指环 上勇气之灰烬指环 上反角机翼 上唇的 上圣火 上士 上复仇之灰烬指环 上奥法护腿 上妙道文始真经 上将军 上师 上幸福的时刻 上征服者的圣装 上掌控腿甲 上敬意 上无下 上智慧之灰烬指环 上权力 上梁织机 上毁灭之灰烬指环 上法 上漆 上王者祝福 上瑜伽部 上的荣耀 上胜利者的圣装 上菩提 上装 上身衬裙 上道 上阿底瑜伽 上限 上颚的 下标变量 下标变量名 下标开关变量 下标的 下标的整型变量 下水道的 下水道的厕所 下疳梅毒 下箸处 下落