流
liú
I
дієсл. А
1) текти, стікати, струменіти
这条河向北流 ця річка тече на північ
流了很多血 текло дуже багато крові
汗从脸上流下来 по обличчю струменить (з обличчя стікає) піт
引锥自刺其股, 血流至足 взявши шило, він сам встромив його собі в стегно, і кров потекла до ступні
2) пливти, ковзати по воді, гасати по хвилях
譬彼舟流, 不知所居 [а я] немов човен: за течією вод ковзає він, не знаючи, куди припливе
3) просуватися [по]; йти, рухатися [по]
流而不滞 йти не зупиняючись (без затримок)
4) поширюватися, мати звернення; ширитися, досягати (місця, часу)
其功流[于]万世 подвиг (заслуга) його житиме у віках
刑罚省而威流 покарання стали застосовуватися менше, а авторитет (влади) розширився
5) проходити, пройти (про час)
玉管金尊夜不休,如雨昼短, 惜年流 флейти з яшми та кубки златі відпочинку вночі не знають: ніби сумують, що так короткий день, шкодують, що роки минають
6) блукати, блукати; бродяжити; переселятися з насиджених місць
漂流 блукати, блукати
周流无不徧 навколо все об'їздити, скрізь побувати...
则民不流矣 і тоді народ став переселятися (бродяжничать)
7) жити у ледарстві, ледарювати, вести легкий спосіб життя
流悦 вдаватися до ледарства та задоволень
放任自流 розпускатися, давати собі повну волю, опускатися морально
8) перетворюватися, переходити на інший стан (плавитися, випаровуватися)
金石流 метали та каміння плавляться (обр. про страшну спеку)
9) зупинятися дома; зупинятися у розвитку; занепадати
旁行而不流 йти стороною і не зупинятися
则风律必流 ... тоді звичаї і закони (порядки) неодмінно занепадуть
дієсл. Б
1) лити, проливати
流涕(泪) проливати сльози
他手流血了 у нього з руки йде кров, його рука кровоточить
2) обливати, оббризкувати
以水流之 оббризкати його водою
3) нести на собі (про воду), тримати на плаву
流光 давати світлові відблиски
何其血之流杵? як же могло бути, щоб крові [в этом бою] було пролито стільки, що вона могла б тримати на плаву пест від ступки?
4) залишати після себе; розповсюджувати, робити загальновідомим; -
流芳后世 залишити собою славу (досл. аромат) на наступні століття
5) посилати, відправляти на посилання
把他流放到西方边界永远居留 відправити його на західний кордон на вічне поселення
6) приєднуватися (примикати) до...; збиратися довкола; стікатися (збиратися) до...
四方流之 всі країни світу зімкнулися навколо нього (склилися до нього)
7) * збирати, зривати
左右流之 зліва і праворуч зриваю я їх (квіти)
8) * спускати, знижувати
七月流火 сьомий місяць вниз опускає вогонь (зірку Хо)
II прикм. /присл.
1) плинний, рідкий; рідке тіло (речовина)
кинути його в поточну воду (обр. у знач.: поставити хрест, покласти під сукно)
2) протікає (пролітає) повз; шалений (про кулі, стрілу) ;, ковзний, мимохідь, мимохідь
目不见流矢 не побачити шалену стрілу
视流 ковзнути поглядом, глянути мимохідь
3) необґрунтований, недостовірний; безпідставний; дутий; безпідставний, невірний
流誉 дута слава
流言 пусті промови, чутки, плітки
流愬 плітки, наклеп
4) розбещений, безпутний; неохайний, розхлябаний; розпусний, розбещений; порочний
乐 (lè) 而不流 весела (приємна), але не розбещена (напр. про музику)
5) несправедливий, неправильний
贵贱有等, 则令行而不流 якщо благородні і худорляві матимуть свої ранги (ступеня), то накази влади втілюватимуться у життя і не будуть несправедливими
III ім.
1) перебіг (води); потік; струм
从流下 спуститися вниз за течією
逆流而上 піднятися вгору проти течії
流之复势 гідр. комплексний потенціал, перебіг
气流 струмінь (струм) повітря
电流 електричний струм
交流 змінний струм
2) перебіг, відгалуження, підрозділ; угруповання; кола суспільства
军阀之流 мілітарні кола
下流 низи суспільства (у стародавньому Китаї)
这是上流人 люди з верхів суспільства
3) сорт, клас, вид, категорія
第一流作家 першокласний письменник
与天地同流 бути того ж порядку, що і небо, і земля
4) * відгалуження (дерева); гілка
强干弱流 сильний стовбур і слабкі гілки
5) напрям, перебіг, школа
儒家者流 конфуціанська школа
流流 дев'ять напрямків, всі (різні) школи
6) істор. околиця (поза 九州; при дин. Інь 1,5-2 тис. чи, при дин. Чжоу 3,5-5 тис. від столиці)
7) істор. (скор. зам. 流刑) посилання (покарання), вигнання
8) * лю (міра о 8 两 срібла)
9) * ( скор. зам. 流星) метеор; комета
10)* бахрома (підвіски) по нижньому краю прапора
11) будд. переродження в розряди нижчих істот
Переклад не перевірений та може містити неточності!
Слова які починаються на 流 :
流 动 度
流 动 点
流-流相互作用
流, 水流
流, 水流, 流动, 过程
流下
流下泪来
流下理论
流下眼泪
流丐
流丢
流个不止
流丸
流丹
流丽
流丽音栓
流乞人员
流习
流乱
流了物
流事
流于
流于形式
流云
流云项链
流亚
流亡
流亡之路魔杖
流亡他乡
流亡作家
流亡元帅瓦里安
流亡和恢复
流亡建筑师的护臂
流亡执行者
流亡政府
流亡政府的承认
流亡曲
流亡海外
流亡游荡者的软鞋
流亡生活
流亡生涯
流亡的女武神
流亡的温西尔
流亡老兵之握
流亡老兵的头盔
流亡老兵的战争护腿
流亡老兵的战靴
流亡老兵的手套
流亡老兵的手铠
流亡老兵的护手
流亡老兵的护腕
流亡老兵的护腿
流亡老兵的护足
流亡老兵的束带
流亡老兵的步行靴
流亡老兵的碎石之握
流亡老兵的胸铠
流亡老兵的腕甲
流亡老兵的腕轮
流亡老兵的腰甲
流亡老兵的腰铠
流亡老兵的腿甲
流亡老兵的腿铠
流亡老兵的足铠
流亡老兵的践踏者
流亡老兵的重型腰带
流亡者
流亡者之爪
流亡者之翼
流亡者仆从
流亡者先锋
流亡者先驱
流亡者利爪卫士
流亡者利爪战士
流亡者占星师
流亡者卡西米尔
流亡者埃诺乌斯
流亡者塞达尔
流亡者大厨
流亡者帐篷
流亡者幻影
流亡者战士
流亡者捕梦网
流亡者斥候
流亡者暗爪
流亡者的交易
流亡者的链靴
流亡者祖纳西
流亡者米尔西欧
流亡者织影
流亡者维图斯
流亡者莫凡尼
流亡者西弗勒斯
流亡者解码环
流亡者赞吉尔
流亡者鸦爪祭司
流亡者黑暗占卜师
流产
流产一次
流产人群研究