Додати новий тег

zhè, zhèi

1) це цей; такий; такий; так
这个人是谁? хто ця людина?
这种好人不多见 такої доброї людини не часто зустрінеш
这就是新产品 це ― нова продукція
2) зараз; тепер
我这就走 я зараз іду
3) вказівна частка, у вигуках службовця для вказівки на що-небудь, що містить елемент досади, іронії, глузування і т.п.: ось!
这顽皮! ось упертий! (ось дурень!)
Переклад не перевірений та може містити неточності!

Слова які починаються на 这 :
1年来 一下 一下儿 一下子 一乏子 一事实 一刻 一向 一回 一块 一天 一套 一定会成功 一定是个笑话 一家 一对儿 一带 一年来 一手 一手行不通 一招 一早上 一期间 一来 一枪 一样 一样儿 一次 一次发射 一气 一点前面已经谈到 一着 一着儿没灵 一着行不通 一程子 一章有三节 一趟去的结果很顺利 一辈子 一阵子 一项工作远比前一项难 下你可拉风了 下你可拉风了(第1赛季) 下你火啦! 下儿 下好 下子 下我要动真格了 下能杀个爽了 不会有好结局 不像你 不关我的事 不容易 不对 不忠诚 不是交易 不是任务 不是你家人 不是你的真本事 不是地雷 不是家 不是我选的 不是病 不是钻石城 不符合我善良的天性 不管用 不结了 不过是点小伤罢了 与你们无关 与你们有关 且不论 且不谈 世界烂透了 世界需要规则 世道 世道浑浊 两个国家的领土相毗连 两天 两者 个世界值得我们奋战 个世界是一个宗主国 个世界需要更多的英雄 个世界需要英雄 个人 个人令我讨厌 个公司名列前十名之内 个兽人有点矮 个副样子 个包裹里有十本书 个医生是个神医 个叛乱组织 个和那个 个地堡 个地方的特征 个大傻瓜 个学生是年级的骄傲 个工厂只修理机器 个师从未打过败仗